top of page
外語配音
每個故事皆有屬於自己的聲音。錄製配音時,為了完美融合原有音檔,會來回確認時間點及節奏。若您的腳本需要翻譯,譯思的專業翻譯團隊可協助本地化,確保內容符合原有故事。我們會將錄製完成的聲音、音效及音樂完美搭配。在每個步驟完成後,將檔案寄給您確認,避免花費不必要的時間及額外開銷。
-企業廣告
-動畫
-應用程式
-線上學習教材
-遊戲影片
-簡報
-商業形象廣告
告訴我們您的需求
請填寫以下表單,我們將在收到後的 24 小時內回覆。
知名客戶
bottom of page