top of page
首頁
服務項目
筆譯與本地化
口譯
字幕
配音
產業領域
金融
製造業
軟體與硬體
醫療
網漫
汽車
政府
媒體廣告
能源
人力資源
區塊鏈
遊戲
旅遊及飯店業
專欄文章
合作客戶
關於我們
聯絡我們
More
Use tab to navigate through the menu items.
GO
All Posts
口筆譯服務
各行各業聊翻譯
跨境私旅
連思宇
讀畢需時 4 分鐘
「遵循原意VS在地化」──特攝片的翻譯挑戰
陳冠吟
讀畢需時 6 分鐘
108天環遊世界:和平船翻譯志工經驗談
連思宇
讀畢需時 4 分鐘
「能接到這個配音工作好興奮」──《SPY×FAMILY間諜家家酒》的配音經驗談
林政嘉
讀畢需時 4 分鐘
金融與法律的潛心之路—專訪前中華信評資深筆譯員
連思宇
讀畢需時 3 分鐘
「有聲勝無聲」─談有聲漫畫
YISI Language Services
讀畢需時 3 分鐘
ESG永續報告書是什麼?ESG報告書英文化對企業好重要!
Jay
讀畢需時 4 分鐘
會計師看財報翻譯
つよし
讀畢需時 3 分鐘
日本棒球之旅:與「軟銀隊」共同揮灑熱血
連思宇
讀畢需時 3 分鐘
「中配很崩?」─談外語戲劇配音
YISI Language Services
讀畢需時 2 分鐘
翻譯、創譯、在地化、文案有什麼不同?全方位解析行銷必知關鍵點!(下)
YISI Language Services
讀畢需時 3 分鐘
翻譯、創譯、在地化、文案有什麼不同?全方位解析行銷必知關鍵點!(上)
All Posts
(44)
44 篇文章
口筆譯服務
(3)
3 篇文章
各行各業聊翻譯
(6)
6 篇文章
跨境私旅
(2)
2 篇文章
bottom of page